La Bibliothèque Maya : un dépôt numérique sacré pour une culture vivante.

🇲🇽 Español | 🇬🇧 English | 🇫🇷 Français

Résumé

La Bibliothèque Maya est une archive vivante et un pont entre la société maya contemporaine, la sagesse ancestrale et l’intégration de la bibliothéconomie moderne, des technologies de l’information et des systèmes de connaissance. Elle est née dans le cadre de l’Initiative Mondiale des Bibliothèques (WWL). Pour le peuple maya de la péninsule du Yucatán, dans le sud du Mexique, le terme Maya ou maa signifie « sans douleur ». Cet enseignement incarne un instrument de paix, d’empathie et de bien-être planétaire, unissant science, nature, médecine et sagesse au service de l’humanité tout entière.

La communauté maya habite aujourd’hui le centre du continent américain, connu sous le nom d’Abya-Yala, l’endroit même où le météorite ayant mis fin à l’ère des dinosaures a frappé. Cette géographie symbolique est considérée comme un point d’origine pour la guérison planétaire, d’où les traditions et sciences anciennes peuvent être réintroduites dans le présent afin de construire un futur positif et uni. La bioregion maya s’étend sur le Mexique, le Guatemala, le Belize, le Honduras et le Salvador actuels. Des millions de Maya continuent de parler des langues telles que le yucatèque, le k’iche’, le q’eqchi’ et le mam, tout en maintenant des pratiques écologiques traditionnelles et des cosmologies. Au Mexique seulement, plus de sept millions d’individus s’identifient comme Maya (INEGI, 2020). Dans la péninsule du Yucatán, des centaines de milliers continuent à utiliser quotidiennement le maya yucatèque, maintenant la culture vibrante et vivante.

En août 2025, les gouvernements du Mexique, du Guatemala et du Belize ont annoncé le Grand Corridor Bioculturel de la Forêt Maya (Corredor Biocultural de la Gran Selva Maya), qui unit et protège environ 5,7 millions d’hectares à travers les frontières nationales. Cet engagement multinational historique souligne que la région maya n’est pas seulement un patrimoine culturel et spirituel, mais aussi un sanctuaire bioculturel pour la planète.

La mission de la Bibliothèque Maya est de diffuser la médecine maya à l’échelle mondiale, d’affirmer la migration comme un droit humain fondamental enraciné dans notre héritage nomade, et de servir de catalyseur pour la paix, l’équilibre écologique et l’unité interculturelle. Cet effort est renforcé par des collaborations internationales, telles que l’Initiative Mondiale des Bibliothèques et le Grand Corridor Bioculturel de la Forêt Maya, ainsi que par une communauté bioregionale mondiale en pleine croissance, incluant le Conseil Maya Quetzal.

Conçue et initiée par le bibliothécaire et scientifique de l’information Josef Sánchez comme prolongement de ses recherches de Master en bibliothéconomie et sciences de l’information, la Bibliothèque Maya s’appuie sur plus d’une décennie de travail dédié à la préservation, l’organisation et le partage des connaissances humaines. Bien que Josef ait guidé ses fondations, la Bibliothèque est envisagée comme un effort collectif : une coalition en évolution de guérisseurs, de chercheurs, de technologues et de communautés travaillant ensemble depuis le cœur d’Abya-Yala.

La Bibliothèque Maya n’est pas simplement un dépôt, mais un organisme vivant. Sa vocation est de poursuivre la médecine maya de maa (« sans douleur ») et de l’offrir comme un don de paix, d’équilibre et d’unité au monde.

Mots-clés : Bibliothèque Maya, bibliothéconomie, sciences de l’information, Abya Yala, savoir ancestral, patrimoine bioculturel, paix, migration, systèmes de connaissance, Nahual Maya